游牧小说提供资治通鉴无错字免费阅读 |
![]() |
|
游牧小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:50228 |
上一章 十三纪晋 下一章 ( → ) | |
起玄黓执徐,尽柔兆涒滩,凡五年。 烈宗孝武皇帝下 ◎ 太元十七年壬辰,公元三九二年 舂,正月,已巳朔,大赦。 秦主登立昭仪陇西李氏为皇后。 二月,壬寅,燕主垂自鲁口如河间、渤海、平原。翟钊遣其将翟都侵馆陶,屯苏康垒。三月,垂引兵南击钊。 秦骠骑将军没弈⼲帅众降于后秦,后秦以为车骑将军,封⾼平公。 后秦主苌寝疾,命姚硕德镇李润,尹纬守长安,召太子兴诣行营。征南将军姚方成言于兴曰:“今寇敌未灭,上复寝疾。王统等皆有部曲,终为人患,宜尽除之。”兴从之,杀王统、王广、苻胤、徐成、⽑盛。苌怒曰:“王统兄弟,吾之州里,实无他志;徐成等皆前朝名将,吾方用之,奈何辄杀之!” 燕主垂进 ![]() 燕大赦。 五月,丁卯朔,⽇有食之。 六月,燕主垂军黎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,郝晷、崔逞及清河崔宏、新兴张卓、辽东夔腾、 ![]() ![]() ![]() ![]() 初,陈留王绍为镇南将军,太原王楷为征西将军,乐浪王温为征东将军,垂皆以廕为之佐。廕才⼲明敏強正,善规谏,四王皆严惮之;所至简刑法,轻赋役,流民归之,户口滋息。 秋,七月,垂如鄴,以太原王楷为冀州牧,右光禄大夫馀蔚为左仆 ![]() 秦主登闻后秦主苌疾病,大喜,告祠世祖神主,大赦,百官进位二等,秣马厉兵,进 ![]() 三河王光遣其弟右将军宝等攻金城王乾归,宝及将士死者万馀人。又遣其子虎贲中郞将纂击南羌彭奚念,纂亦败归。光自将击奚念于枹罕,克之,奚念奔甘松。 冬,十月,辛亥,荆州刺史王忱卒。雍州刺史硃序以老病求解职,诏以太子右卫率郗恢为雍州刺史,代序镇襄 ![]() 巴蜀人在关中者皆叛后秦,据弘农以附秦。秦主登以窦冲为左丞相,冲徙屯华 ![]() 十一月,癸酉,以⻩门郞殷仲堪为都督荆、益、宁三州诸军事、荆州刺史,镇江陵。仲堪虽有英誉,资望犹浅,议者不以为允。到官,好行小惠,纲目不举。 南郡公桓玄负其才地,以雄豪自处,朝廷疑而不用。年二十三,始拜太子洗马。玄尝诣琅琊王道子,值其酣醉,张目谓众客曰:“桓温晚途 ![]() 玄在江陵,仲堪甚敬惮之。桓氏累世临荆州,玄复豪横,士民畏之,过于仲堪。尝于仲堪听事前戏马,以槊拟仲堪。仲堪中兵参军彭城刘迈谓玄曰:“马槊有馀,精理不⾜。”玄不悦,仲堪为之失⾊。玄出,仲堪谓迈曰:“卿,狂人也!玄夜遣杀卿,我岂能相救琊?”使迈下都避之;玄使人追之,迈仅而获免。 征虏参军豫章胡籓过江陵,见仲堪,说之曰:“桓玄志趣不常,每怏怏于失职,节下崇待太守,恐非将来之计也!”仲堪不悦。籓內弟同郡罗企生为仲堪功曹,籓退,谓企生曰:“殷侯倒戈以授人,必及于祸。君不早图去就,后悔无及矣!” 庚寅,立皇子德文为琅琊王,徙琅琊王道子为会稽王。 十二月,燕主垂还中山,以辽西王农为都督兗、豫、荆、徐、雍五州诸军事,镇鄴。 休官权千成据显亲,自称秦州牧。 清河人李辽上表请敕兗州修孔子庙,给户洒扫,仍立庠序,收教学者,曰:“事有如赊而实急者,此之谓也!”表不见省。 ◎ 太元十八年癸巳,公元三九三年 舂,正月,燕 ![]() 权千成为秦所 ![]() 夏,四月,庚子,燕主垂加太子宝大单于;以定安王库傉官伟为太尉,范 ![]() ![]() 秦右丞相窦冲矜才尚人,自请封天⽔王,秦主登不许。六月,冲自称秦王,改元元光。 金城王乾归立其子炽磐为太子。炽磐勇略明决,过于其⽗。 秋,七月,秦主登攻窦冲于野人堡,冲求救于后秦。尹纬言于后秦主苌曰:“太子仁厚之称,著于远近,而英略未著,请使击苻以著之。”苌从之。太子兴将兵攻胡空堡,登解冲围以赴之。兴因袭平凉。大获而归。苌使兴还镇长安。 魏王珪以薛⼲太悉伏不送刘 ![]() ![]() 氐帅杨佛嵩叛,奔后秦,杨佺期、赵睦追之,九月,丙戌,败佛嵩于潼关。后秦将姚崇救佛嵩,败晋兵,赵睦死。 冬,十月,后秦主苌疾甚,还长安。 燕主垂议伐西燕,诸将皆曰:“永未有衅,我连年征讨,士卒疲弊,未可也。”范 ![]() 十一月,垂发中山步骑七万,遣镇西将军丹杨王 缵 ,[瓚]、龙骧将军张崇出井陉,攻西燕武乡公友于晋 ![]() 己亥,后秦主苌召太尉姚旻、仆 ![]() ![]() ◎ 太元十九年甲午,公元三九四年 舂,正月,秦主登闻后秦主苌卒,喜曰:“姚兴小儿,吾折杖笞之耳。”乃大赦,尽众而东,留司徒安成王广守雍,太子崇守胡空堡;遣使拜金城王乾归为左丞相、河南王,领秦、梁、益、凉、沙五州牧,加九锡。初,秃发思复鞬卒,子乌孤立。乌孤雄勇有大志,与大将纷陀谋取凉州。纷陀曰:“公必 ![]() ![]() 二月,秦主登攻屠各姚奴、帛蒲二堡,克之。 燕主垂留清河公会镇鄴,发司、冀、青、兗兵,遣太原王楷出滏口,辽西王农出壶关,垂自出沙庭,以击西燕,标榜所趣,军各就顿。西燕主永闻之,严兵分道拒守,聚粮台壁,遣从子征东将军小逸⾖归、镇东将军王次多、右将军勒马驹帅众万馀人戍之。 夏,四月,秦主登自六陌趣废桥,后秦始平太守姚详据马嵬堡以拒之。太子兴遣尹纬将兵救详,纬据废桥以待秦。秦兵争⽔,不能得,渴死者什二、三,因急攻纬。兴驰遣狄伯支谓纬曰:“苻登穷寇,宜持重以挫之。”纬曰:“先帝登遐,人情扰惧,今不因思奋之力以禽敌,大事去矣!”遂与秦战,秦兵大败。其夜,秦众溃,登单骑奔雍。太子崇及安成王广闻败,皆弃城走;登至,无所归,乃奔平凉,收集遗众,⼊马⽑山。 燕主垂顿军鄴西南,月馀不进。西燕主永怪之,以为太行道宽,疑垂 ![]() ![]() ![]() ![]() 后秦太子先始发丧,即皇帝位于槐里,大赦,改元皇初,遂如定安。谥后秦主苌曰武昭皇帝,庙号太祖。 六月,壬子,追尊会稽王太妃郑氏曰简文宣太后。群臣谓宣太后应配食元帝,太子前率徐邈曰:“宣太后平素之时,不伉俪于先帝。至于子孙,岂可为祖考立配!”国学明教东莞臧焘曰:“今尊号既正,则罔极之情申;别建寝庙,则严祢之义显;系子为称,兼明贵之所由。一举而允三义,不亦善乎?”乃立庙于太庙路西。 燕主垂进军围长子。西燕主永 ![]() 秦主登遣其子汝 ![]() ![]() ![]() ![]() 后秦安南将军強熙、镇远将军杨多叛,推窦冲为主。后秦主兴自将讨之,军至武功,多兄子良国杀多而降,熙奔秦州,冲奔汧川,汧川氐仇⾼执送之。 三河王光以子覆为都督⽟门以西诸军事、西域大都护,镇⾼昌,命大臣弟子随之。 八月,己巳,尊皇太妃李氏为皇太后,居崇训宮。 西燕主永困急,遣其子常山公弘等求救于雍州刺史郗恢,并献⽟玺一纽。恢上言:“垂若并永,为患益深,不如两存之,可以乘机双毙。”帝以为然,诏青、兗二州刺史王恭、豫州刺史庾楷救之。楷,亮之孙也。永恐晋兵不出,又遣其太子亮为质;平规追亮,及于⾼都,获之。永又告急于魏,魏王珪遣陈留公虔、将军庾岳帅骑五万东渡河,屯秀容,以救之。虔,纥 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,垂自长子如鄴。 冬,十月,秦主崇为梁王乾归所逐,奔陇西王杨定。定留司马邵強守秦州,帅众二万与崇共攻乾归,乾归遣凉州牧轲弹、秦州牧益州、立义将军诘归帅骑三万拒之。益州与定战,败于平州。轲弹、诘归皆引退,轲弹司马翟瑥奋剑怒曰:“主上以雄武开基,所向无敌,威振秦、蜀。将军以宗室居元帅之任,当竭力致命以佐家国。今秦州虽败,二军尚全,奈何望风退衄,将何面以见主上乎?瑥虽无任,独不能以便宜斩将军乎?”轲弹谢曰:“向者未知众心何如耳。果能如是,吾敢爱死?”乃帅骑进战,益州、诘归亦勒兵继之,大败定兵,杀定乃崇,斩首万七千级。乾归于是尽有陇西之地。 定无子,其叔⽗佛狗之子盛,先守仇池,自称征西将军、秦州刺史、仇池公,谥定为武王,仍遣使来称籓。秦太子宣奔盛,盛分氐、羌为二十部护军,各为镇戍,不置郡县。 燕主垂东巡 ![]() ![]() 柔然曷多汗弃其⽗,与社仑帅众西走;魏长孙肥追之,及于上郡跋那山,斩曷多汗。社仑收其馀众数百,奔疋候跋,疋候跋处之南鄙。社仑袭疋候跋,杀之;疋候跋子启跋、吴颉等皆奔魏。社仑掠五原以西诸部,走度漠北。 十一月,燕辽西王农败辟闾浑于龙⽔,遂⼊临淄。十二月,燕主垂召农等还。 秦主兴遣使与燕结好,并送太子宝之子敏于燕,燕封敏为河东公。 梁王乾归自称秦王,大赦。 ◎ 太元二十年乙未,公元三九五年 舂,正月,燕主垂遣散骑常侍封则报聘于秦;遂自平原狩于广川、 ![]() 西秦王乾归以太子炽磐领尚书令,左长史边芮为左仆 ![]() ![]() 薛⼲太悉伏自长安亡归岭北,上郡以西鲜卑杂胡皆应之。 二月,甲寅,尚书令陆纳卒。 三月,庚辰朔,⽇有食之。 皇太子出就东宮,以丹杨尹王雅领少傅。 时会稽王道子专权奢纵,嬖人赵牙本出倡优,茹千秋本钱唐捕贼吏,皆以谄赂得进。道子以牙为魏郡太守,千秋为骠骑咨议参军。牙为道子开东第,筑山穿池,功用巨万。帝尝幸其第,谓道子曰:“府內乃有山,甚善;然修饰太过。”道子无以对。帝去,道子谓牙曰:“上若知山是人力所为,尔必死矣!”牙曰:“公在,牙何敢死!”营作弥甚。千秋卖官招权,聚货累亿。博平令吴兴闻人奭上疏言之,帝益恶道子,而 ![]() ![]() ![]() 初,杨定之死也,天⽔姜啂袭据上邽;夏,四月,西秦王乾归遣乞伏益州帅骑六千讨之。左仆 ![]() 魏王珪叛燕,侵 ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,癸丑,燕太原元王楷卒。 西秦王乾归迁于西城。 秋,七月,三河王光帅众十万伐西秦,西秦左辅密贵周、左卫将军莫者羖羝劝西秦王乾归称籓于光,以子敕 ![]() 魏张兗闻燕军将至,言于魏王珪曰:“燕狃于滑台、长子之捷,竭国之资力以来。有轻我之心。宜羸形以骄之,乃可克也。”珪从之,悉徙部落畜产西渡河千馀里以避之。燕军至五原,降魏别部三万馀家,收穄田百馀万斛,置黑城,进军临河,造船为济具。珪遣右司马许谦乞师于秦。 秃发乌孤击乙弗、折掘等诸部,皆破降之,筑廉川堡而都之。广武赵振,少好奇略,闻乌孤在廉川,弃家从之。乌孤喜曰:“吾得赵生,大事济矣!”拜左司马。三河王光封乌孤为广武郡公。 有长星见自须女,至于哭星。帝心恶之,于华林园举酒祝之曰:“长星,劝汝一杯酒。自古何有万岁天子琊!” 八月,魏王珪治兵河南。九月,进军临河。燕太子宝列兵将济,暴风起,漂其船数十艘洎南岸。魏获其甲士三百馀人,皆释而遣之。 宝之发中山也,燕主垂已有疾,既至五原,珪使人邀中山之路,伺其使者,尽执之,宝等数月不闻垂起居,珪使所执使者临河告之曰:“若⽗已死,何不早归!”宝等忧恐,士卒骇动。 珪使陈留公虔将五万骑屯河东,东平公仪将十万骑屯河北,略 ![]() 燕、魏相持积旬,赵王麟将慕舆嵩等以垂为实死,谋作 ![]() 燕军至参合陂,有大风,黑气如堤,自军后来,临覆军上。沙门支昙猛言于宝曰:“风气暴迅,魏兵将至之候,宜遣兵御之。”宝以去魏军已远,笑而不应。昙猛固请不已,麟怒曰:“以殿下神武,师徒之盛,⾜以横行沙漠,索虏何敢远来!而昙猛妄言惊众,当斩以徇!”昙猛泣曰:“苻氏以百万之师,败于淮南,正由恃众轻敌,不信天道故也!”司徒德劝宝从昙猛言,宝乃遣麟帅骑三万居军后以备非常。麟以昙猛⾚妄,纵骑游猎,不肯设备。宝遣骑还诇魏兵,骑和十馀里,即解鞍寝。 魏军晨夜兼行,乙酉,暮,至参合陂西。燕军在陂东,营于蟠羊山南⽔上。魏王珪夜部分诸将,掩覆燕军,士卒衔枚束马口潜进。丙戌,⽇出,魏军登山,下临燕营。燕军将东引,顾见之,士卒大惊扰 ![]() ![]() ![]() ![]() 魏王珪择燕臣之有才用者代郡太守广川贾闰、闰从弟骠骑长史昌黎太守彝、太史郞辽东晁崇等留之,其馀 ![]() 燕太子宝聇于参合之败,请更击魏。司徒德言于燕主垂曰:“虏以参合之捷,有轻太子之心,宜及陛下神略以服之,不然,将为后患。”垂乃以清河公会录留台事,领幽州刺史,代⾼ ![]() ![]() 是岁,秦主兴封其叔⽗绪为晋王,硕德为陇西王,弟崇为齐公,显为常山公。 ◎ 太元二十一年丙申,公元三九六年 舂,正月,燕⾼ ![]() 休官权万世帅众降西秦。燕主垂遣征东将军平规发兵冀州。二月,规以博陵、武邑、长乐三郡兵反于鲁口,其从子冀州刺史喜谏,不听。规弟海 ![]() ![]() ![]() ![]() 三月,庚子,燕主垂留范 ![]() ![]() ![]() 垂之过参合陂也,见积骸如山,为之设祭,军士皆恸哭,声震山⾕。垂惭愤呕⾎,由是发疾,乘马舆而进,顿平城西北三十里。太子宝等闻之,皆引还。燕军叛者告于魏云“垂已死,舆尸在军。”魏王珪 ![]() 垂在平城积十⽇,疾转笃,乃筑燕昌城而还。夏,四月,癸未,卒于上⾕之沮 ![]() 五月,辛亥,以范 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 乙卯,以散骑常侍彭城刘该为徐州刺史,镇鄄城。 甲子,以望蔡公谢琰为尚书左仆 ![]() 初,燕主垂先段后生子令、宝,后段后生子朗、鉴,爱诸姬子麟、农、隆、柔、熙。宝初为太子,有美称,已而荒怠,中外失望。后段后尝言于垂曰:“太子遭承平之世,⾜为守成之主;今国步艰难,恐非济世之才。辽西、⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,癸酉,魏王珪遣将军王建等击燕广宁太守刘亢泥,斩之,徙其部落于平城。燕上⾕太守开封公详弃郡走。详,珪之曾孙也。 丁亥,魏贺太妃卒。 燕主宝定士族旧籍,分辨清浊,校阅户口,罢军营封廕之户,悉属郡县。由是士民嗟怨,始有离心。 三河王吕光即天王位,国号大凉,大赦,改元龙飞。备置百官,以世子绍为太子,封弟子为公侯者二十人,以中书令王详为尚书左仆 ![]() 光遣使者拜秃发乌孤为征南大将军、益州牧、左贤王。乌孤谓使者曰:“吕王诸子贪 ![]() ![]() 平规收合馀 ![]() ![]() ![]() 纳故中书令王献之女为太子妃。献之,羲之之子也。 魏群臣劝魏王珪称尊号,珪始建天子旌旗,出警⼊跸,改元皇始。参军事上⾕张恂劝珪进取中原,珪善之。 燕辽西王农悉将部曲数万口之并州,并州素乏储彳侍。是岁早霜,民不能供其食。又遣诸部护军分监诸胡,由是民夷俱怨,潜召魏军。八月,己亥,魏王珪大举伐燕,步骑四十馀万,南出马邑,逾句注,旌旗二千馀里,鼓行而进。左将军雁门李栗将五万骑为前驱,别遣将国封真等从东道出军都,袭燕幽州。 燕征北大将军、幽、平二州牧、清河公会⺟ ![]() ![]() ![]() 戊午,魏军至 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏王珪遂取并州。初建台省,置刺史、太守、尚书郞以下官,悉用儒生为之。士大夫诣军门者,无少长,皆引⼊存慰,使人人尽言,少有才用,咸加擢叙。己未,遣辅国将军奚收略地汾川,获燕丹杨王买得及离石护军⾼秀和。以中书侍郞张恂等为诸郡太守,招抚离散,劝课农桑。 燕主宝闻魏军将至,议于东堂。中山尹苻谟曰:“今魏军众強,千里远斗,乘胜气锐。若纵之使⼊平土,不可敌,宜杜险以拒之。”中书令眭邃曰:“魏多骑兵,往来剽速,马上赍粮,不过旬⽇。宜令郡县聚民千家为一堡,深沟⾼垒,清野以待之。彼至无所掠,不过六旬,食尽自退。”尚书封懿曰;“今魏兵数十万,天下之勍敌也,民虽筑堡,不⾜以自固,是聚兵及粮以资之也。且动摇民心,示之以弱。不如阻关拒战,计之上也。”赵王麟曰:“魏今乘胜气锐,其锋不可当,宜完守中山,待其弊而乘之。”于是修城积粟,为持久之备。命辽西王农出屯安喜,军事动静,悉以委麟。 帝嗜酒,流连內殿,醒治既少,外人罕得进见。张贵人宠冠后宮,后宮皆畏之。庚申,帝与后宮宴, ![]() ![]() 癸亥,有司奏:“会稽王道子宜进位太傅、扬州牧,假⻩钺。”诏內外众事动静咨之。 安帝幼而不慧,口不能言,至于寒暑饥 ![]() ![]() 初,王国宝 ![]() 王恭⼊赴山陵,每正⾊直言,道子深惮之。恭罢朝,叹曰:“榱栋虽新,便有黍离之叹!”绪说国宝,因恭⼊朝,劝相王伏兵杀之,国宝不许。道子 ![]() 或劝恭因⼊朝以兵诛国宝,恭以豫州刺史庾楷士马甚盛, ![]() ![]() 冬,十月,甲申,葬孝武帝于隆平陵。王恭还镇,将行,谓道子曰:“主上谅暗,冢宰之任,伊、周所难,愿大王亲万几,纳直言。放郑声,远佞人。”国宝等愈惧。 魏王珪使冠军将军代人于栗磾、宁朔将军公孙兰帅步骑二万,潜自晋 ![]() 西秦凉州牧轲弹与秦州牧益州不平,轲弹奔凉。 魏王珪进攻常山,拔之,获太守苟延,自常山以东,守宰或走或降,诸郡县皆附于魏,惟中山、鄴、信都三城为燕守。十一月,珪命东平公仪将五万骑攻鄴,冠军将军王建、左将军李栗攻信都。戊午,珪进军中山;己未,攻之。燕⾼ ![]() 章武王寅自龙城还,闻有魏寇,驰⼊蓟,与镇北将军 ![]() ![]() 珪军于鲁口,博陵太守申永奔河南,⾼ ![]() 燕范 ![]() 十二月,魏辽西公贺赖卢帅骑二万会东平公议攻鄴。赖卢,讷之弟也。 魏别部大人没 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨盛遣使来请命。诏拜盛镇南将军、仇池公。盛表苻宣为平北将军。 是岁,越质诘归帅户二万叛西秦降于秦,秦人处之成纪,拜镇西将军、平襄公。 秦陇西王硕德攻姜啂于上邽,啂帅众降。秦以硕德为秦州牧,镇上邽;征啂为尚书。強熙、权千成帅众三万共围上邽,硕德击破之,熙奔仇池,遂来奔。硕德西去千成于略 ![]() 西燕既亡,其所署河东太守柳恭等各拥兵自守。秦主兴遣晋王绪攻之,恭等临河拒守,绪不得济。初,永嘉之 ![]() ![]() ![]() 段译 烈宗孝武皇帝下太元十七年(壬辰、392) 晋纪三十晋孝武帝太元十七年(壬辰,公元392年) [1]舂,正月,己巳朔,大赦。 [1]舂季,正月,己巳朔(初一),东晋实行大赦。 [2]秦主登立昭仪陇西李氏为皇后。 [2]前秦国主苻登册立昭仪、陇西人李氏为皇后。 [3]二月,壬寅,燕主垂自鲁口如河间、渤海、平原。翟钊遣其将翟都侵馆陶,屯苏康垒。三月,垂引兵南击钊。 [3]二月,壬寅(初五),后燕国主慕容垂从鲁口前往河间、渤海、平原。翟钊派遣他的部将翟都犯侵馆陶,驻在苏康垒。三月,慕容垂带领队部向南袭击翟钊。 [4]秦骠骑将军没弈⼲帅众降于后秦,后秦以为车骑将军,封⾼平公。 [4]前秦骠骑将军没弈⼲率领他的部众向后秦投降。后秦任命他为车骑将军,封他为⾼平公。 [5]后秦主苌寝疾,命姚硕德镇李润,尹纬守长安,召太子兴诣行营。征南将军姚方成言于兴曰:“今寇敌未灭,上复寝疾。王统等皆有部曲,终为人患,宜尽除之。”兴从之,杀王统、王广、苻胤、徐成、⽑盛。苌怒曰:“王统兄弟,吾之州里,实无他志;徐成等皆前朝名将,吾方用之,奈何辄杀之!” [5]后秦国主姚苌卧病不起,命令姚硕德去镇守李润,尹纬留守长安,并让太子姚兴来行营之中见面。征南将军姚方成对姚兴说道:“现在来进犯的敌人还没有被消灭,皇上又卧病不起。王统等人都拥有自己的队部,最终会成为我们的祸患,应该尽快把他们全部除掉。”姚兴听从了他的话、杀掉了王统、王广、苻胤、徐成、⽑盛。姚苌听到这个消息,生气地说:“王统他们兄弟,跟我是同州同里的老乡, ![]() [6]燕主垂进 ![]() [6]后燕国主慕容垂向前进军威 ![]() ![]() ![]() [7]燕大赦。 [7]后燕实行大赦。 [8]五月,丁卯朔,⽇有食之。 [8]五月,丁卯朔(初一),出现⽇食。 [9]六月,燕主垂军黎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [9]六月,后燕国主慕容垂的队部抵达黎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,郝晷、崔逞及清河崔宏、新兴张卓、辽东夔腾、 ![]() ![]() ![]() ![]() 最初,郝晷、崔逞,以及清河人崔宏、新兴人张卓、辽东人夔腾、 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,陈留王绍为镇南将军,太原王楷为征西将军,乐浪王温为征东将军,垂皆以荫为之佐。荫才⼲明敏強正,善规谏,四王皆严惮之;所至简刑法,轻赋役,流民归之,户口滋息。 当初,陈留王慕容绍做镇南将军,太原王慕容楷做征西将军,乐浪王慕容温做征东将军,慕容垂都是委派崔荫作为他们的辅佐。崔荫精明強⼲,刚強正直,善于规劝主上的过失,因此,四位亲王都很害怕他。崔荫每到一个地方,都努力减少刑法,减轻田赋与劳役,使外出逃亡的难民渐渐地回来,当地的户口也越来越多。 秋,七月,垂如邺,以太原王楷为冀州牧,右光禄大夫馀蔚为左仆 ![]() 秋季,七月,慕容垂来到邺城,任命太原王慕容楷为冀州牧、右光禄大夫馀蔚为左仆 ![]() [10]秦主登闻后秦主苌疾病,大喜,告祠世祖神主,大赦,百官进位二等,秣马厉兵,进 ![]() [10]前秦国主苻登听说了后秦国主姚苌生病,喜出望外,焚香禀告世祖苻坚的神位,又在国中实行大赦,并把文武百官的职位连升二级,喂 ![]() ![]() ![]() [11]三河王光遣其弟右将军宝等攻金城王乾归,宝及将士死者万馀人。又遣其子虎贲中郞将纂击南羌彭奚念,纂亦败归。光自将击奚念于罕,克之,奚念奔甘松。 [11]后凉三河王吕光派他的弟弟右将军吕宝等,进攻西秦金城王乞伏乾归,吕宝及将士战死的有一万多人。吕光又派遣他的儿子、虎贲中郞将吕纂进攻南部羌族部落首领彭奚念,吕纂也大败而归。于是吕光亲自领兵去罕袭击彭奚念,获胜。彭奚念去投奔甘松。 [12]冬,十月,辛亥,荆州刺史王忱卒。 [12]冬季,十月,辛亥(十八⽇),东晋荆州刺史王忱去世。 [13]雍州刺史朱序以老病求解职;诏以太子右卫率郗恢为雍州刺史,代序镇襄 ![]() [13]东晋雍州刺史朱序因为年老多病,请求辞官。孝武帝下诏,任命太子右卫率郗恢为雍州刺史,代替朱序镇守襄 ![]() [14]巴蜀人在关中者皆叛后秦,据弘农以附秦。秦主登以窦冲为左丞相,冲徙屯华 ![]() [14]流亡到关中一带的巴蜀人全部背叛了后秦,占据了弘农并归附前秦。前秦国主苻登任命窦冲为左丞相,带兵转到华 ![]() [15]十一月,癸酉,以⻩门郞殷仲堪为都督荆·益·宁三州诸军事、荆州刺史,镇江陵。仲堪虽有英誉,资望犹浅,议者不以为允。到官,好行小惠,纲目不举。 [15]十一月,癸酉(初十),东晋任命⻩门郞殷仲堪为都督荆、益、宁三州诸军事,荆州刺史,镇守江陵。殷仲堪虽然有很好的名声,但是资历、威望还浅,因此议论的人认为并不公允合理。果然,殷仲堪到达任上后,喜 ![]() 南郡公桓玄负其才地,以雄豪自处,朝廷疑而不用;年二十三,始拜太子洗马。玄尝诣琅琊王道子,值其酣醉,张目谓众客曰:“桓温晚途 ![]() 东晋南郡公桓玄仗恃自己的才能和显赫的家族地位,总把自己看作是英雄豪杰,朝廷对他怀有戒心而不重用。二十三岁那年,他才开始在朝廷任太子洗马。桓玄曾经去拜见琅琊王司马道子,当时正赶上司马道子酩酊大醉,他睁开醉眼对⾝旁的很多宾客说:“桓温到了晚年的时候,曾经打算要做贼,你们说怎么样呀?”桓玄伏在地上,汗流浃背,站不起来。从此他越发忐忑不安,常常对司马道子痛恨得咬牙切齿。后来,他补任义兴太守,但也还是感到怀才不遇而闷闷不乐,他叹息着说:“我的⽗亲曾是九州的盟主,而他的儿子却只不过是五湖的小头目!”于是,他弃官回到封地。临行,他呈上一道奏章,为自己申辩道:“我⽗亲辅佐皇家,平定祸 ![]() 玄在江陵,仲堪甚敬惮之。桓氏累世临荆州,玄复豪横,士民畏之,过于仲堪。尝于仲堪听事前戏马,以拟仲堪。仲堪中兵参军彭城刘迈谓玄曰:“马有余,精理不⾜。”玄不悦,仲堪为之失⾊。玄出,仲堪谓迈曰:“卿,狂人也!玄夜遣杀卿,我岂能相救琊!”使迈下都避之,玄使人追之,迈仅而获免。 桓玄在江陵,殷仲堪对他十分的恭敬畏惧。桓氏家族几代都在荆州镇守,桓玄尤其強豪专横,当地的员官、百姓都害怕他,甚于害怕殷仲堪。桓玄曾经在殷仲堪升堂办公之前在公堂外骑马取笑,并且用长矛假装向殷仲堪直刺。殷仲堪的部将中军参军、彭城人刘迈对桓玄说:“战马和长矛的威力有余,但是于道理精义却有缺陷。”桓玄怫然不悦,殷仲堪也为此大惊失⾊。桓玄走出去之后,殷仲堪对刘迈说:“你是疯了!桓玄趁夜出派刺客来杀你,我怎么能救得了你呢?”于是,他便让刘迈赶快到京城去躲避桓玄的报复。桓玄派人去追杀他,刘迈仅仅免得一死。 征虏参军豫章胡藩过江陵,见仲堪,说之曰:“桓玄志趣不常,每怏怏于失职,节下崇待太过,恐非将来之计也!”仲堪不悦。藩內弟罗企生为仲堪功曹,藩退,谓企生曰:“殷侯倒戈以授人,必及于祸。君不早图去就,后悔无及 矣!” 东晋征虏参军豫章人胡藩路过江陵,前去看望殷仲堪,劝解他说:“桓玄的志向趣兴不比常人,常常因为没有得到一个満意的职位而大为不満,您对他尊敬优待得似乎太过分了,这恐怕不是能够长期维持的办法吧!”殷仲堪心中不大⾼兴。胡藩的 ![]() ![]() [16]庚寅,立皇子德文为琅琊王,徙琅琊王道子为会稽王。 [16]庚寅(二十七⽇),孝武帝立他的儿子司马德文为琅琊王,把原琅琊王司马道子改封为会稽王。 [17]十二月,燕主垂还中山,以辽西王农为都督兖、豫、荆、徐、雍五州诸军事,镇邺。 [17]十二月,后燕国主慕容垂回到都城中山,任命辽西王慕容农为都督兖、豫、荆、徐、雍五州诸军事,镇守邺城。 [18]休官权千成据显亲,自称秦州牧。 [18]休官部落的首领权千成据守显亲县,自称为秦州牧。 [19]清河人李辽上表请敕兖州修孔子庙,给户洒扫。仍立庠序,收教学者,曰:“事有如而实急者,此之谓也!”表不见省。 [19]东晋清河人李辽上奏朝廷,请求下令南兖州府修建孔子庙,指定专门的人 家负责⽇常洒扫;仍然开办学校,聘请教师,招收生学。他说:“有的事情看起来好像可以作长久打算,实际上却需要尽快理办,指的就是这些事情。”奏章呈上没有看见反应。 十八年(癸巳、393) 十八年(癸巳,公元393年) [1]舂,正月,燕 ![]() [1]舂季,正月,后燕 ![]() [2]权千成为秦所 ![]() [2]休官部落首领权千成被前秦 ![]() [3]夏,四月,庚子,燕主垂加太子宝大单于;以定安王库官伟为太尉,范 ![]() ![]() [3]夏季,四月,庚子(初九),后燕国主慕容垂加封太子慕容宝为大单于。又任命定安王库官伟为太尉,范 ![]() ![]() [4]秦右丞相窦冲矜才尚人,自请封天⽔王;秦主登不许。六月,冲自称秦王,改元元光。 [4]前秦右丞相窦冲自恃其才,以为超人一等,他自己请求封他为天⽔王。苻登没有答应。六月,窦冲自己称秦王,改年号为元光。 [5]金成王乾归立其子炽磐为太子。炽磐勇略明决,过于其⽗。 [5]西秦金城王乞伏乾归立他的儿子乞伏炽磐为太子。乞伏炽磐的武勇谋略和明智决断,都超过他⽗亲。 [6]秋,七月,秦主登攻窦冲于野人堡,冲求救于后秦。尹纬言于后秦主苌曰:“太子仁厚之称,著于远近,而英略未著,请使击苻登以著之。”苌从之。太子兴将兵攻胡空堡,登解冲围以赴之。兴因袭平凉,大获而归。苌使兴还镇长安。 [6]秋季,七月,前秦国主苻登在野人堡进攻窦冲。窦冲向后秦求救。尹纬向后秦国主姚苌进言说:“太子姚兴仁慈敦厚的名声,远近闻名。但是他的英才伟略却没有广泛传扬开去,请您派他去攻击苻登来使他扬名立威吧!”姚苌听从了他的话。太子姚兴带兵去进攻胡空堡。苻登急忙解除对窦冲的围困,赶赴那里去解救。姚兴于是又进袭平凉,缴获了许多东西之后班师回朝。姚苌还是派姚兴回到长安去镇守。 [7]魏王以薛⼲太悉伏不送刘 ![]() ![]() [7]魏王拓跋因为薛⼲部落的首领太悉伏拒绝把刘 ![]() ![]() ![]() [8]氐帅杨佛嵩叛,奔后秦,杨期、赵睦追之,九月,丙戌,败佛嵩于潼关。后秦将姚崇救佛嵩,败晋兵,赵睦死。 [8]东晋的氐族首领杨佛嵩叛变,逃到了后秦。杨期、赵睦追赶他。九月,丙戌(疑误),在潼关附近将杨佛嵩打败。后秦将领姚崇出兵搭救杨佛嵩 ,击败了晋军,杀死了晋将赵睦。 [9]冬,十月,后秦主苌疾甚,还长安。 [9]冬季,十月,后秦国主姚苌病重,回到长安。 [10]燕主垂议伐西燕,诸将皆曰:“永未有衅,我连年征讨,士卒疲弊,未可也。”范 ![]() 不复留此贼以累子孙也。”遂戒严。 [10]后燕国主慕容垂召集文武大臣议论讨伐西燕的计划,各位将领都说:“慕容永与我们并没有什么大的冲突。我国连续几年东征西讨,将士兵卒疲惫不堪,不可再发动战争。”范 ![]() ![]() 十一月,垂发中山步骑七万,遣镇西将军·丹杨王缵、龙骧将军张崇出井陉,攻西燕武乡公友于晋 ![]() 十一月,慕容垂调动中山的步、骑兵七万人,派遣镇西将军、丹杨王慕容瓒,以及龙骧将军张崇等从井陉出发,在晋 ![]() [11]己亥,后秦主苌召太尉姚、仆 ![]() ![]() [11]己亥(疑误),后秦国主姚苌把太尉姚、仆 ![]() ![]() 或谓硕德曰:“公威名素重,部曲最強,今易世之际,必为朝廷所疑,不如且奔秦州,观望事势。”硕德曰:“太子志度宽明,必无他虑。今苻登未灭而骨⾁相攻,是自亡也;吾有死而已,终不为也。”遂往见兴,兴优礼而遣之。兴自称大将军,以尹纬为长史,狄伯支为司马,帅众伐秦。 有人对姚硕德说:“您的威望名声历来就是最⾼的,您带领的队部也是最強壮的,现在正是皇帝即位、权政 ![]() ![]() 十九年(甲午、394) 十九年(甲午,公元394年) [1]舂,秦主登闻后秦主苌卒,喜曰:“姚兴小儿,吾折杖笞之耳。”乃大赦,尽众而东,留司徒安成王广守雍,太子崇守胡空堡;遣使拜金城王乾归为左丞相、河南王、领秦·梁·益·凉·沙五州牧,加九锡。 [1]舂季,正月,前秦国主苻登听说后秦国主姚苌已死,喜不自噤地说:“姚兴这个⻩口啂儿,我折下一 ![]() [2]初,秃发思复卒,子乌孤立。乌孤雄勇有大志,与大将纷谋取凉州。纷曰:“公必 ![]() ![]() [2]当初,鲜卑部落的首领秃发思复去世,他的儿子秃发乌孤继位。秃发乌孤十分勇武雄健, ![]() ![]() [3]二月,秦主登攻屠各姚奴、帛蒲二堡,克之。 [3]二月,前秦国主苻登进攻了屠各部落所占领的姚奴堡、帛蒲堡。 [4]燕主垂留清河公会镇邺,发司、冀、青、兖兵,遣太原王楷出滏口,辽西王农出壶关,垂自出沙庭以击西燕,标榜所趣,军各就顿。西燕主永闻之,严兵分道拒守,聚粮台壁,遣从子征东将军小逸⾖归、镇东将军王次多、右将军勒马驹帅众万余人戍之。 [4]后燕国主慕容垂留下清河公慕容会镇守邺城,调动司州、冀州、青州、兖州的兵力,派遣太原王慕容楷从滏口出击,辽西王慕容农从壶关出击,慕容垂自己则从沙庭进发,共同征伐西燕。他故意地公开分派任务,并且使各支军队准备就绪。西燕国主慕容永听到这个消息,派遣兵马分几路严密把守,把粮草物资等聚集在台壁,派自己的侄儿征东将军小慕容逸⾖归、镇东将军王次多、右将军勒马驹等人率领一万多人保卫台壁。 [5]夏,秦主登自六陌趣废桥,后秦始平太守姚详据马嵬堡以拒之。太子兴遣尹纬将兵救详,纬据废桥以待秦。秦兵争⽔,不能得,渴死者什二、三,因急攻纬。兴驰遣狄伯支谓纬曰:“苻登穷寇,宜持重以挫之。”纬曰:“先帝登遐,人情扰惧,今不因思奋之力以禽敌,大事去矣!”遂与秦战,秦兵大败。其夜,秦众溃,登单骑奔雍,太子崇及安成王广闻败,皆弃城走;登至,无所归,乃奔平凉,收集遗众,⼊马⽑山。 [5]夏季,四月,前秦国主苻登从六陌进发到废桥,后秦始平太守姚详据守马嵬堡准备和他对抗。后秦太子姚兴派遣尹纬带领兵马前去营救姚详,尹纬占据废桥等待前秦队部来攻。前秦兵卒与后秦争夺饮⽔,没有能够得到,渴死的人有十分之二三。前秦更加急迫地向尹纬发动进攻。姚兴派狄伯支赶来叮嘱尹纬说:“苻登这家伙已是穷途末路的強盗,我们应该沉着、谨慎,有把握后将他打败。”尹纬说:“先帝刚刚成仙而去,人心难免搔动惊惧。现在我们如果不因此想办法奋勇作战,克制強敌,我们的大业将一败涂地!”他与前秦队部决战,前秦队部大败。当天夜晚,前秦的军队便溃不成军,苻登一人骑马逃奔雍城。太子苻崇以及安成王苻广听说自己的军队失败,早已放弃城池逃走,等苻登来到这里时,已经没有地方可以投靠,于是,他又逃奔平凉,收集残兵败将,进⼊马⽑山。 [6]燕主垂顿军邺西南,月馀不进。西燕主永怪之,以为太行道宽,疑垂 ![]() ![]() ![]() ![]() [6]后燕国主慕容垂驻扎在邺城西南,一个多月也没有向前推进。西燕国主慕容永觉得很奇怪,以为是太行道路宽阔,怀疑慕容垂打算秘密通过来偷袭,于是他把几支军队统统地调集在轵关驻扎下来,封锁太行路口,只把镇守台壁的队部留下。甲戌(二十⽇),慕容垂率领大队部从滏口出兵,进⼊了天井关。五月,乙酉(初一),后燕的军队到达台壁,慕容永派遣他的堂兄、太尉大慕容逸⾖归领兵去解救,结果被后燕将领平归击败。小慕容逸⾖归出列讨战,又被后燕辽西王慕容农打得大败,后燕军斩杀了西燕的右将军勒马驹,活捉了另一个将军王次多,于是,把台壁团团围住。慕容永急忙把驻守太行的部众调回,他本人统领五万多人的精锐队部抵抗后燕。西燕驻守潞川的将军刁云、慕容钟等却被后燕的进攻气势所震慑,率领部众投降了后燕。慕容永杀死了他们的 ![]() ![]() ![]() [7]后秦太子兴始发丧,即皇帝位于槐里,大赦,改元皇初;遂如定安。谥后秦主苌曰武昭皇帝,庙号太祖。 [7]后秦太子姚兴这时才宣布⽗亲姚苌已死,并在槐里即皇帝位。实行大赦,改年号为皇初。随后来到定安。追谥后秦国主姚苌为武昭皇帝,庙号为太祖。 [8]六月,壬子,追尊会稽王太妃郑氏曰简文宣太后。群臣谓宣太后应配食元帝,太子前率徐邈曰:“宣太后平素之时,不伉俪于先帝;至于子孙,岂可为祖考立配!”国学明教东莞臧焘曰:“今尊号既正,则罔极之情申;别建寝庙,则严祢之义显;系子为称,兼明贵之所由。一举而允三义,不亦善乎!”乃立庙于太庙路西。 [8]六月,壬子(疑误),孝武帝追尊自己的祖⺟,元帝司马睿的妃子郑氏为简文宣太后。很多大臣都说宣太后的牌位应该被尊放在元帝之侧,与元帝一起享受香火,太子前率徐邈却说:“宣太后活着的时候,并没有被作为先帝的婚配正室,到了作为子孙的人,我们怎么可以为祖先们做主安排 ![]() [9]燕主垂进军围长子。西燕主永 ![]() [9]后燕国主慕容垂指挥队部包围了长子。西燕国主慕容永打算投奔后秦,侍中兰英说:“当年石虎讨伐龙都,大燕国太祖慕容坚守城池不肯离去,终于成就了大燕国的基础。现在,慕容垂已经是一个七十老翁,他讨厌长年战争,终究不能成年累月地攻打我们。我们只应该严密守城,拖垮敌人。”慕容永听从了他的意见。 [10]秦主登遣其子汝 ![]() ![]() ![]() ![]() [10]前秦国主苻登送他的儿子汝 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [11]后秦安南将军強熙、镇远将军強多叛,推窦冲为主。后秦主兴自将讨之,军至武功,多兄子良国杀多而降,熙奔秦州,冲奔川,川氐仇⾼执送之。 [11]后秦安南将军強熙、镇远将军強多叛变,拥推窦冲为盟主。后秦国主姚兴亲自带兵前去讨伐,队部行进到武功的时候,強多的侄儿強良国杀死了強多归降。強熙则逃奔秦州,窦冲逃奔川,川氐族部落首领仇⾼抓住送还给后秦。 [12]三河王光以子覆为都督⽟门以西诸军事、西域大都护,镇⾼昌;命大臣弟子随之。 [12]后凉三河王吕光,任命他的儿子吕覆为都督⽟门以西诸军事、西域大都护,镇守⾼昌,并命令大臣的弟子,随同前往。 [13]八月,己巳,尊皇太妃李氏为皇太后,居崇训宮。 [13]八月,己巳(十六⽇),孝武帝尊封皇太妃李氏为皇太后,居住在崇训宮。 [14]西燕言永困急,遣其子常山公弘等求救于雍州刺史郗恢,并献⽟玺一纽。恢上言:“垂若并永,为患益深,不如两存之,可以乘机双毙。”帝以为然,昭青·兖二州刺史王恭、豫州刺史庾楷救之。楷,亮之孙也。永恐晋兵不出,又遣其太子亮来为质,平规追亮及于⾼都,获之。永又告急于魏,魏王遣陈留公虔、将军庾岳帅骑五万东渡河,屯秀容以救之。虔,纥 ![]() ![]() ![]() ![]() [14]西燕国主慕容永被包围,局势危急,派他儿子常山公慕容弘等人去向东晋雍州刺史郗恢求救,并奉献一颗⽟玺做为进见之礼。郗恢上奏说:“慕容垂如果呑并了慕容永,会给我们带来更深的祸患,不如让他们二者暂时并存,我们也好寻找机会同时除掉他们两个。”孝武帝以为他说得很对,便下诏调青、兖二州刺史王恭和豫州刺史庾楷前往解救慕容永。庾楷是庾亮的孙子。慕容永担心晋国不肯出兵,又派他的太子慕容亮到东晋充当人质。后燕平规追捕慕容亮,追到⾼都把他抓住。慕容永又向北魏告急。魏王拓跋派陈留公拓跋虔和将军庾岳统领骑兵五万人向东渡过⻩河,集结在秀容一带救援慕容永。拓跋虔是拓跋纥 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,垂自长子如邺。 九月,慕容垂从长子来到邺城。 [15]冬,十月,秦主崇为梁王乾归所逐,奔陇西王杨定。定留司马邵強守秦州,帅众二万与崇共攻乾归,乾归遣凉州牧轲弹、秦州牧益州、立义将军诘归帅骑三万拒之。益州与定战,败于平州,轲弹、诘归皆引退,轲弹司马翟奋剑怒曰:“主上以雄武开基,所向无敌,威振秦、蜀。将军以宗室居元帅之任,当竭力致命以佐家国。今秦州虽败,二军尚全,柰何望风退,将何面以见主上乎!”虽无任,独不能以便宜斩将军乎!”轲弹谢曰:“向者未知众心何如耳。果能若是,吾敢爱死!”乃帅骑进战,益州、诘归亦勒兵继之,大败定兵,杀定及崇,斩首万七千级。乾归于是尽有陇西之地。 [15]冬季,十月,前秦国主苻崇被梁王乞伏乾归驱逐,去投奔陇西王杨定。杨定留下司马邵疆把守秦州,亲自统领二万大军和苻崇一起进攻乞伏乾归,乞伏乾归则派遣凉州牧乞伏轲弹、秦州牧乞伏益州、立义将军越质诘归统领骑兵三万以抵抗。乞伏益州与杨定展开 ![]() ![]() 定无子,其叔⽗佛狗之子盛,先守仇池,自称征西将军、秦州刺史、仇池公,谥定为武王;仍遣使来称藩。秦太子宣奔盛,分氐、羌为二十部护军,各为镇戍,不置郡县。 杨定没有儿子,他叔⽗杨佛狗的儿子杨盛,在此之前镇守仇池,这时他自称征西将军、秦州刺史、仇池公,追谥杨定为武王。他仍然派遣使节向东晋称为藩属。前秦的太子苻宣也来投奔杨盛,把氐族人、羌族人划分为二十个护军单位,各自镇守保卫自己的家园,不设置郡县等行政区划。 [16]燕主垂东巡 ![]() ![]() [16]后燕国主慕容垂向东巡视 ![]() ![]() ![]() [17]柔然曷多汗弃其⽗,与社仑率众西走;魏长孙肥追之,及于上郡跋那山,斩曷多汗。社仑收其馀众数百,奔疋候跋,疋候跋处之南鄙。社仑袭疋候跋,杀之;疋候跋子启跋、吴颉等皆奔魏。社仑掠五原以西诸部,走度漠北。 [17]北方沙漠中的柔然部落首领郁久闾曷多汗,抛弃他的⽗亲不管,与堂弟郁久闾社仑率领部众一起向西逃去。北魏将军长孙肥追击他们,追到上郡跋那山,斩杀了郁久闾曷多汗。郁久闾社仑收集他的余众几百人,投奔堂兄郁久闾疋候跋,郁久闾疋候跋把他们安置在南方偏僻的地方。郁久闾社仑恩将仇报,杀了郁久闾疋候跋。郁久闾疋候跋的儿子郁久闾启跋、郁久闾吴颉等人都去投奔北魏。郁久闾社仑于是大肆抢掠了五原以西的各个部落,然后向北穿过沙漠,到大漠以北去了。 [18]十一月,燕辽西王农败辟闾浑于龙⽔,遂⼊临淄。十二月,燕主垂召农等还。 [18]十一月,后燕辽西王慕容农在龙⽔地方击败了东晋的辟闾浑,随即进⼊临淄。十二月,后燕国主慕容垂把慕容农等随即征召回国。 [19]秦主兴遣使与燕结好,并送太子宝之子敏于燕,燕封敏为河东公。 [19]后秦国主姚兴派遣使节与后燕建立友好关系,并且把太子慕容宝的儿子慕容敏送回后燕国。后燕封慕容敏为河东公。 [20]梁王乾归自称秦王,大赦。 [20]西秦梁王乞伏乾归自称秦王,实行大赦。 二十年(乙未、395) 二十年(乙未,公元395年) [1]舂,正月,燕主垂遣散骑常侍封则报聘于秦;遂自平原狩于广川、 ![]() [1]舂季,正月,后燕国主慕容垂派遣散骑常侍封则去后秦回访。于是,慕容垂自己从平原出发,在广川、 ![]() [2]西秦王乾归以太子炽磐领尚书令,左长史边芮为左仆 ![]() ![]() [2]西秦王乞伏乾归任命太子乞伏炽磐领尚书令,左长史边芮为左仆 ![]() ![]() [3]薛⼲太悉伏自长安亡归岭北。上郡以西鲜卑杂胡皆应之。 [3]薛⼲部落的首领太悉伏,从后秦长安逃回到岭北。上郡以西地区的鲜卑族人和其他胡人都纷纷起来响应他。 [4]二月,甲寅,尚书令陆纳卒。 [4]二月,甲寅(初四),东晋尚书令陆纳去世。 [5]三月,庚辰朔,⽇有食之。 [5]三月,庚辰朔(初一),出现⽇食。 [6]皇太子出就东宮,以丹杨尹王雅领少傅。 [6]东晋皇太子司马德宗从皇宮迁到太子东宮居住,孝武帝任命丹杨尹王雅兼任太子少傅。 时会稽王道子专权奢纵,嬖人赵牙本出倡优,茹千秋本钱唐捕贼吏,皆以谄赂得进。道子以牙为魏郡太守,千秋为骠骑谘议参军。牙为道子开东第,筑山穿池,功用钜万。帝尝幸其第,谓道子曰:“府內乃有山,甚善;然修饰太过。”道子无以对。帝去,道子谓牙曰:“上若知山是人力所为,尔必死矣!”牙曰:“公在,牙何敢死!”营作弥甚。千秋卖官招权,聚货累亿。博平令吴兴闻人疏言之,帝益恶道子,而 ![]() ![]() ![]() 这时,东晋会稽王司马道子独揽大权,奢侈放纵,不可一世。他的亲信赵牙本来是优伶的出⾝,另一个亲信茹千秋本来是钱塘地方的负责抓贼缉盗的小吏,他们都依靠贿赂、谄媚等得到提升。司马道子任命赵牙为魏郡太守,茹千秋为骠骑咨议参军。赵牙为司马道子另建东第,堆积假山,挖掘⽔池,人工和资金,都耗费十分大巨。孝武帝曾经到司马道子的府邸,对司马道子说:“住宅之中竟然有山,当然很好,但是修整装饰得太过分了。”司马道子无言以对。孝武帝走了之后,司马道子对赵牙说:“如果皇上知道这山居然是用人力堆积成的,你一定就得死了!”赵牙说:“有您在,我赵牙怎么能够死呢?”他为司马道子营建居所游宮越来越严重。茹千秋更是卖官鬻爵,招权纳贿,搜刮的钱财加在一起竟有上亿。博平令、吴兴人闻人上疏奏说出了这些情况,孝武帝便更加讨厌司马道子,只是迫于⺟亲的庒力,没有下定决心罢黜。于是,他擢升那些在当时较有声望和与自己关系亲近的王恭、郗恢、殷仲堪、王、王雅等人,任命他们担当朝廷內外的重要官职,用来防备、牵制司马道子。司马道 子也把王国宝和王国宝的堂弟琅琊內史王绪等人作为心腹。从此东晋朝廷內外 ![]() ![]() 后经常对孝武帝和司马道子进行劝解。中书侍郞徐邈心平气和地向孝武帝进言道: “汉文帝刘恒是一位英明的君主,还后悔自己处死淮南王刘长的事。世祖司马炎 聪明豁达,也不能不对齐王司马攸深负愧疚。兄弟之间的关系,实在应该更加慎 重。会稽王司马道子虽然有嗜酒好⾊的坏⽑病,但也应当加以宽容担待,使大家 的议论逐渐消失。对外是为了家国的长远利益,对內可以安慰太后对儿子的一片 爱心。”孝武帝采纳了他的劝告,对司马道子恢复了与过去一样的信任。 [7]初,杨定之死也,天⽔姜啂袭据上;夏,四月,西秦王乾归遣乞伏益州帅骑六千讨之。左仆 ![]() [7]当初,陇西王杨定战死的时候,天⽔人姜啂袭击并且占领了上。夏季,四月,西秦王乞伏乾归派遣乞伏益州率领骑兵六千前去讨伐姜啂。左仆 ![]() ![]() ![]() [8]魏王叛燕,侵 ![]() ![]() ![]() ![]() [8]魏王拓跋背叛后燕,略侵威胁了靠近边塞的一些种族部落。五月,甲戌(疑误),后燕国主慕容垂派遣太子慕容宝、辽西王慕容农、赵王慕容麟统领八万人,从五原出发讨伐北魏,范 ![]() ![]() ![]() [9]六月,癸丑,燕太原元王楷卒。 [9]六月,癸丑(初五),后燕太原元王慕容楷去世。 [10]西秦王乾归迁于西城。 [10]西秦王乞伏乾归把自己的都城迁到苑川西城。 [11]秋,七月,三河王光帅众十万伐西秦,西秦左辅密贵周、左卫将军莫者羝。劝西秦王乾归称藩于光,以子敕 ![]() [11]秋季,七月,后凉三河王吕光统领十万大军讨伐西秦。西秦左辅密贵周、左卫将军莫者羝劝西秦王乞伏乾归向吕光称藩,并且把儿子乞伏敕 ![]() [12]魏张衮闻燕军将至,言于魏王曰:“燕狃于滑台、长子之捷,竭国之资力以来,有轻我之心,宜羸形以骄之,乃可克也。”从之,悉徙部落畜产,西渡河千余里以避之。燕军至五原,降魏别部三万余家,收田百余万斛,置黑城,进军临河,造船为济具。遣右司马许谦乞师于秦。 [12]北魏长史张衮听说后燕的大军即将到来,向魏王拓跋献计说:“后燕国被滑台、长子两次战役的胜利冲昏了头脑,这次动员国全的人力物力来进攻我们,是有轻视我们的意思,我们应该表现我们的疲惫孱弱,以使他们更加骄纵,我们便可以攻克他们了。”拓跋听从了他的计策,命令把所有的部落的牲畜资产全部迁到⻩河以西一千多里以外的地方去躲避。后燕军队来到五原,收降了北魏其他部落的居民三万多户,收割杂粮一百多万斛,在那里设置了黑城,然后把大军开进到⻩河边,打造船只,准备渡河用具。拓跋派遣右司马许谦去向后秦请求援助。 [13]秃发乌孤击乙弗、折掘等诸部,皆破降之,筑廉川堡而都之。广武赵振,少好奇略,闻乌孤在廉川,弃家从之。乌孤喜曰:“吾得赵生,大事济矣!”拜左司马。三河王光封乌孤为广武郡公。 [13]秃发乌孤攻击乙弗、折掘等部落,把他们全部攻破并且收降,修筑了廉川堡作为这个地方的中心据点。广武人赵振,小的时候就喜 ![]() [14]有长星见自须女,至于哭星。帝心恶之,于华林园举酒祝之曰:“长星,劝汝一杯酒;自古何有万岁天子琊!” [14]有长尾彗星从须女星座出现,划到主哭泣、死丧的虚、危宿下。晋孝武帝心里很讨厌它,便在华林园捧着酒杯祈祷上天说:“彗星,我劝你喝了这杯酒吧!自古以来,哪有活到一万岁的天子呀?” [15]八月,魏王治兵河南;九月,进军临河。燕太子宝列兵将济,暴风起,漂其船数十艘泊南岸。魏获其甲士三百余人,皆释而遣之。 [15]八月,魏王拓跋在⻩河南岸整顿自己的队伍。九月,把队部开到⻩河边。后燕太子慕容宝把自己的队部排开正要渡河与北魏接战,突然狂风大作, 把他们的几十艘战船刮到⻩河南岸泊下,船上的三百多全副武装的士兵,全都 被北魏军队俘虏,北魏把他们全都释放遣送回去。 宝之发中山也,燕主垂已有疾,既至五原,使人邀中山之路,伺其使者,尽执之。宝等数月不闻垂起居,使所执使者临河告之曰:“若⽗已死,何不早归!”宝等忧恐,士卒骇动。 慕容宝从中山出发的时候,慕容垂已经患有疾病。等到了五原之后,拓跋派人守候在从中山来的那条路上,等待后燕的送信人路过,把他们一个个全部抓住。慕容宝等几个月都没有得到慕容垂的生活起居情况,拓跋却把俘虏的后燕国信差带到河边,命令他隔河告诉慕容宝说:“你的⽗亲已经死了,你为什么还不早点回去?”慕容宝等人忧虑恐惧,士兵也惊骇不安。 使陈留公虔将五万骑屯河东,东平公仪将十万骑屯河北,略 ![]() 拓跋派陈留公拓跋虔带领五万名骑兵驻扎在⻩河东岸,派东平公拓跋仪带领十万骑兵屯据在⻩河北岸,又派略 ![]() 燕术士靳安言于太子宝曰:“天时不利,燕必大败,速去可免。”宝不听。安退,告人曰:“吾辈皆当弃尸草野,不得归矣!” 后燕有一个占卜算卦的术士,叫靳安。他对后燕太子慕容宝说:“现在天时对我们很不利,我们一定要大败,如果赶快撤退,可以免去这场大难。”慕容宝拒不听从。靳安退出去后,告诉别人说:“我们都得把自己的尸首抛弃在这荒凉的原野之上,回不去了!” 燕、魏相持积旬,赵王麟将慕舆嵩等以垂为实死,谋作 ![]() 后燕与北魏两国互相对阵,僵持了二十多天,后燕赵王慕容麟的部将慕舆嵩等人认为慕容垂是真的死了,因此图谋进行叛 ![]() 燕军至参合陂,有大风,黑气如堤,自军后来,临覆军上。沙门支昙猛言于宝曰:“风气暴迅,魏兵将至之候,宜遣兵御之。”宝以去魏军已远,笑而不应。昙猛固请不已,麟怒曰:“以殿下神武,师徒之盛,⾜以横行沙漠,索虏何敢远来!而昙猛妄言惊众,当斩以徇!”昙猛泣曰:“苻氏以百万之师,败于淮南,正由恃众轻敌,不信天道故也!”司徒德劝宝从昙猛言,宝乃遣麟帅骑三万居军后以备非常。麟以昙猛为妄,纵骑游猎,不肯设备。宝遣骑还魏兵,骑行十余里,即解鞍寝。 后燕队部走到参合陂,大风突起,一片黑气如同一道堤岸,从后燕军的后面庒了上来,将后燕军全部覆盖。佛教⾼僧支昙猛对慕容宝说:“风云突变,这是北魏队部就要追到的征兆,应该派兵准备抵御他们。”慕容宝以为现在离开北魏军已经很远,只是一笑置之。支昙猛坚持请求不停,慕容麟大怒说:“以我们殿下的神勇英明,加之军队力量的強大,那在沙漠上横行,梳发拖辫的素虏怎么敢跑这么远来追击我们!支昙猛胡说八道,扰 ![]() 魏军晨夜兼行,乙酉、暮,至参合陂西。燕军在陂东,营于蟠羊山南⽔上。魏王夜部分诸将,掩覆燕军,士卒衔枚束马口潜进。丙戌,⽇出,魏军登山,下临燕营;燕军将东引,顾见之,士卒大惊扰 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 北魏的军队不分昼夜兼程前进,乙酉(初九),⻩昏,追到了参合陂西边。这时,后燕军在陂东,扎营在蟠羊山南面的河旁。魏主拓跋连夜部署各个将领,偷袭后燕,让士卒们含着枚,扎紧马口,暗中接近后燕军。丙戌(初十),太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏王择燕臣之有才用者代郡太守广川贾闰、闰从弟骠骑长史昌黎太守彝、太史郞晁崇等留之,其余 ![]() 魏王拓跋选择后燕被俘的大臣中有才可用的人,如代郡太守广川人贾闰、贾闰的堂弟骠骑长史昌黎太守贾彝、太史郞晁崇等留了下来,其余的打算全部都发给⾐服粮食,放他们回家,希望用这样的恩德来博得中州百姓的好感。中部大人王建说:“后燕国势強大,人口众多,这次动员国全力量来进攻,我们侥幸获得这么大的胜利,不如把这些人全部杀掉,后燕的內部就是一片空虚,以后再攻打他们也就容易多了。况且抓获了強盗而又把他们放掉,不是很有合情理吗?”于是,北魏把所俘的后燕将士全部活埋了。十二月,拓跋返回不了云中的盛乐城。 燕太子宝聇于参合之败,请更击魏。司徒德言于燕主垂曰:“虏以参合之捷,有轻太子之心,宜及陛下神略以服之,不然,将为后患。”垂乃以清河公会录留台事,领幽州刺史,代⾼ ![]() ![]() 后燕太子慕容宝以为自己在参合陂那次大败是奇聇大辱,请求再次进攻北魏。司街慕容德也向后燕国主慕容垂进言道:“魏虏因为参合陂的那场胜利,一定会产生轻视我们太子的心意。正应该运用陛下的神机谋略制服他们,不然,将会后患无穷。”慕容垂便委任清河公慕容会为录留台事,兼任幽州刺史,代替⾼ ![]() ![]() [16]是岁,秦主兴封其叔⽗绪为晋王,硕德为陇西王,弟崇为齐公,显为常山公。 [16]这一年,后秦国主姚兴封他的叔⽗姚绪为晋王,封另一位叔叔姚硕德为陇西王,封他的弟弟姚崇为齐公,弟弟姚显为常山公。 二十一年(丙申、396) 二十一年(丙申,公元396年) [1]舂,正月,燕⾼ ![]() [1]舂季,正月,后燕⾼ ![]() [2]休官权万世帅众降西秦。 [2]休官部落的首领权万世率领部众投降了西秦。 [3]燕主垂遣征东将军平规发兵冀州。二月,规以博陵、武邑、长乐三郡兵反于鲁口,其从子冀州刺史喜谏,不听。规弟海 ![]() ![]() ![]() ![]() [3]后燕国主慕容垂派遣征东将军平规率领军队开往冀州。二月,平规率领博陵、武邑、长乐三个郡的队部在鲁口背叛了后燕。平规的侄儿冀州刺史平喜劝谏,平规不听。平规的弟弟海 ![]() ![]() ![]() ![]() [4]三月,庚子,燕主垂留范 ![]() ![]() ![]() [4]三月,庚子(二十六⽇),后燕国主慕容垂留下花 ![]() ![]() 垂之过参合陂也,见积骸如山,为之设祭,军士皆恸哭,声震山⾕。垂惭愤呕⾎,由是发疾,乘马舆而进,顿平城西北三十里。太子宝等闻之,皆引还。燕军叛者奔告于魏云:“垂已死,舆尸在军。”魏王 ![]() ![]() 慕容垂率军路过参合陂的时候,看到那里依然尸骸堆积如山,于是摆下香案,为死难者祭奠,军士们也都跟着放声恸哭,哭声震撼着山⾕。慕容垂见此惨状,心里既惭愧,又愤怒,因而吐⾎。从此他得了一场病,乘坐马拉的车继续前进,停扎在平城西北部三十里远的地方。太子慕容宝等人听到了这个消息后,都带兵从前方撤回。后燕军里有叛逃的人,跑到北魏说:“慕容垂已经死了,用车拉着他的尸首。”魏王拓跋打算去追击燕军,又听说平城已经沦陷,就带着队部回到 ![]() 垂在平城积十⽇,疾转笃,乃筑燕昌城而还。夏,四月,癸未,卒于上⾕之沮 ![]() 慕容垂在平城养病已満十天,病势却反而加重,在这里兴筑了燕昌城,便班师回朝。夏季,四月,癸未(初十),慕容垂在上⾕的沮 ![]() 五月,辛亥,以范 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五月,辛亥(初九),后燕国主慕容宝任命范 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]乙卯,以散骑常侍彭城刘该为徐州刺史,镇鄄城。 [5]乙卯(十三⽇),东晋任命散骑常侍、彭城人刘该为徐州刺史,镇守鄄城。 [6]甲子,以望蔡公谢琰为尚书左仆 ![]() [6]甲子(二十二⽇),东晋任命望蔡公谢琰为尚书左仆 ![]() [7]初,燕王垂先段后生子令、宝,后段后生子朗、鉴,爱诸姬子麟、农、隆、柔、熙。宝初为太子,有美称,已而荒怠,中外失望。后段后尝言于垂曰:“太子遭承平之世,⾜为守成之主;今国步艰难,恐非济世之才。辽西、⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() [7]当初,后燕国主慕容垂的前 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 乙丑,宝使麟谓段氏曰:“后常谓主上不能守大业,今竟能不?宜早自裁,以全段宗!”段氏怒曰:“汝兄弟不难 ![]() 乙丑(二十三⽇),慕容宝派遗慕容麟去面见小段皇后说:“您常说我们主上不能守住家国大业,你看现在能守不能?您应该早⽇自己裁决,这样才能保全你们段家宗族的所有 ![]() ![]() [8]六月,癸酉,魏王遣将军王建等击燕广宁太守刘亢泥,斩之,徙其部落于平城。燕上⾕太守开封公详弃郡走。详,之曾孙也。 [8]六月,癸酉(初一),魏王拓跋派遣将军王建等人袭击后燕广宁太守刘亢泥,杀了他,并把他所属的部落迁到平城。后燕上⾕太守开封公慕容详放弃自己的郡城逃走。慕容详是慕容的曾孙子。 [9]丁亥,魏贺太妃卒。 [9]丁亥(十五⽇),北魏贺太妃去世。 [10]燕主宝定士族旧籍,分辨清浊,校阅户口,罢军营封荫之户,悉属郡县;由是士民嗟怨,始有离心。 [10]后燕国主慕容宝下令重新核定士族的旧有户籍,区分辨别居民附阶层的⾼低,审校查看住户与人口,撤销了那些受到军营保护照顾的户族,使他们全部归属郡县管辖。从此,士民对朝廷嗟叹怨恨之声越来越多,开始离心离德。 [11]三河王吕光即天王位,国号大凉,大赦,改元龙飞;备置百官,以世子绍为太子,封弟子为公侯者二十人;以中书令王详为尚书左仆 ![]() [11]后凉三河王吕光,登上了天王的宝座,定国号为大凉,实行大赦,改年号为龙飞。配备设置了文武百官,册立长子吕绍为太子,封自己的二十个儿子兄弟为公爵、侯爵。任命中书令王详为尚书左仆 ![]() 光遣使者拜秃发乌孤为征南大将军、益州牧、左贤王。乌孤谓使者曰:“吕王诸子贪 ![]() ![]() 吕光又派遣使者授秃发乌孤为征南大将军、益州牧,封为左贤王。秃发乌孤对来的使节说道:“吕天王的几个儿子全都贪婪 ![]() ![]() [12]平规收合余 ![]() ![]() ![]() [12]后燕叛将平规,收整、集中他的余 ![]() ![]() ![]() ![]() [13]纳故中书令王献之女为太子妃。献之,羲之之子也。 [13]东晋太子司马德宗,娶原中书令王献之的女儿为太子妃。王献之是王羲之的儿子。 [14]魏群臣劝魏王称尊号,始建天子旌旗,出警⼊跸,改元皇始。参军事上⾕张恂劝进取中原,善之。 [14]北魏的文武大臣一致劝说魏王拓跋自称尊号,拓跋才开始制作天子才用的旌旗,出⼊时戒备森严,清除道路,噤止行人通行,改年号为皇始。参军事、上⾕人张恂进劝拓跋发兵去夺取中原,拓跋以为他说得很对。 燕辽西王农悉将部曲数万口之并州,并州素乏储,是岁早霜,民不能供其食,又遣诸部护军分监诸胡,由是民夷俱怨,潜召魏军。八月,己亥,魏王大举伐燕,步骑四十余万,南出马邑,逾句注,旌旗二千余里,鼓行而进。左将军雁门李栗将五万骑为前驱,别遣将军封真等从东道出军都,袭燕幽州。 后燕辽西王慕容农带领所统属的几万口部曲前往并州。并州一向缺乏粮食储备,这一年又正赶上下霜较早,百姓无法供应这么多人的粮食,再加上慕容农派遣各部护军分头监视其他几处胡人部落,从此,汉人夷人对他都深怀怨恨,暗地里有人偷偷地去请北魏的队部前来。八月,已亥(二十八⽇),魏王拓跋发重兵讨伐后燕国,步兵、骑兵共约四十多万人,从马邑向南进发,跃过句注山,军旗招展,迤逦两千多里,擂鼓前进。其中,左将军、雁门人李栗带领五万骑兵为前锋队部,又另外派遣将军封真等从东路跃过军都山,袭击后燕的幽州。 [15]燕征北大将军、幽·平二州牧、清河公会⺟ ![]() ![]() [15]后燕征北大将军,幽、平二州牧,清河公慕容会⺟亲出⾝贫 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,章武王宙奉燕主垂及成哀段后之丧葬于龙城宣平陵,宝诏宙悉徙⾼ ![]() 九月,章武王慕容宙护送后燕国主慕容垂以及成哀小段皇后的灵柩到龙城宣平陵安葬。慕容宝下诏给慕容宙,命他把⾼ ![]() [16]戊午,魏军至 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [16]戊午(十八⽇),北魏军开到 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏王遂取并州。初建台省,置刺史、太守、尚书郞以下官,悉用儒生为之。士大夫诣军门,无少长,皆引⼊存慰,使人人尽言,少有才用,咸加擢叙。己未,遣辅国将军奚收略地汾川,获燕丹杨王买德及离石护军⾼秀和。以中书侍郞张恂等为诸郡太守,招抚离散,劝课农桑。 魏王拓跋于是夺取了并州,第一次设置了朝廷办事机构,安排刺史、太守、尚书郞等以下的官吏,完全用读书人担当这些职务。士大夫到军营门口拜见,无论年龄大小,他都礼让到营中尽心慰抚,使他们每个人都能畅所 ![]() 燕主宝闻魏军将至,议于东堂。中山尹苻谟曰:“今魏军众強,千里远斗,乘胜气锐,若纵之使⼊平土,不可敌也,宜杜险以拒之。”中书令眭邃曰:“魏多骑兵,往来剽速,马上赍粮,不过旬⽇;宜令郡县聚民,千家为一堡,深沟⾼垒,清野以待之,彼至无所掠,不过六旬,食尽自退。”尚书封懿曰:“今魏兵数十万,天下之掠敌也,民虽筑堡,不⾜以自固,是聚兵及粮以资之也。且动摇民心,示之以弱,不如阻关拒战,计之上也。”赵王麟曰:“魏今乘胜气锐,其锋不可当,宜完守中山,待其弊而乘之。”于是修城积粟,为持久之备。命辽西王农出屯安喜,军事动静,悉以委麟。 后燕国主慕容宝听说北魏军就要打来,在东堂商议对策。中山尹苻谟说:“现在魏军人数众多,力量強大,而且能从千里之外前来作战,乘胜前进,锐不可当,如果放他们进⼊平原,我们便没有办法再抵挡了,我们应当依据险要地形对付他们。”中书令眭邃说:“魏以骑兵为多,奔来驰往剽悍迅速,但是,他们在马上携带的粮草不过够十天左右的用度。我们应该命令各郡县把居民聚集在一起,一千户人家组成一个寨堡,深挖战壕,⾼筑壁垒,使原野上既无人迹又无粮草可取,等待他们的进犯,他们来到这里没有什么可抢劫的东西,最多不超过六十天,他们就会因为粮食用完而自行撤退回去。”尚书封懿说:“现在魏军有数十万人,这是天下最大的劲敌。居民即使修筑寨堡,也没有办法保卫自己的全安,这等于把兵马及粮食聚集在一起送给他们。而且那样容易使民心动摇、暴露自己的虚弱,我看不如据守关隘,决一死战,这才是上策呀!”赵王慕容麟说:“魏军现在乘胜而来,气势旺盛,正面锋芒无论如何也挡不住,我们应该全面地据守中山。等待他们出现漏洞和失策的时候再乘机反击。”于是,后燕开始大规模地修筑城墙,储备粮食,做持久作战的准备。慕容宝又命令辽西王慕容农驻扎在安喜,而把军务 ![]() [17]帝嗜酒,流连內殿,醒治既少,外人罕得进见。张贵人宠冠后宮,后宮皆畏之。庚申,帝与后宮宴, ![]() ![]() [17]孝武帝非常喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 癸亥,有司奏:会稽王道子宜进位太傅、扬州牧,假⻩钺,诏內外众事动静咨之。 癸亥(二十三⽇),有关部门上奏道:会稽王司马道子应该晋升为太傅,任扬州牧,赐予⻩钺,诏令朝中朝外的一切大小事务都要请示司马道子。 安帝幼而不慧,口不能言,至于寒暑饥 ![]() ![]() 晋安帝司马德宗小的时候便不聪明机敏,有嘴不会说话,甚至到了连冷热饥 ![]() ![]() ![]() 初,王国宝 ![]() 当初,王国宝作为死 ![]() ![]() 王恭⼊赴出陵,每正⾊直言,道子深惮之。恭罢朝,叹曰:“榱栋虽新,便有黍离之叹!”绪说国宝,因恭⼊朝,劝相王伏兵杀之,国宝不许。道子 ![]() 兖、青二州刺史王恭回来参加孝武帝的葬礼,经常面⾊严肃地直言告诫、劝谏,司马道子非常忌惮他。王恭退朝后,叹道:“房屋的梁椽虽然是新的,我却有了家国将亡的叹息!”王绪向王国宝建议说,趁王恭上朝,让相王司马道子伏兵杀了他,王国宝没有答应。司马道子也曾经想多方调解,使朝廷內外团结一致,于是,对王恭推心置腹,希望能尽释前嫌,但是王恭每次谈到朝政时,经常是声⾊俱厉。司马道子知道王恭已经不可能妥协合作,于是便有了图谋陷害他的念头。 或劝恭因⼊朝以兵诛国宝,恭以豫州刺史庾楷士马甚盛, ![]() ![]() 有人劝说王恭趁前去朝见皇帝的机会,动用队部杀了王国宝。王恭因为豫州刺史庾楷兵马精壮強盛,他与王国宝结为死 ![]() ![]() ![]() 冬,十月,甲申,葬孝武帝于隆平陵。王恭还镇,将行,谓道子曰:“主上谅暗,冢宰之任,伊、周所难,愿大王亲万几,纳直言,放郑声,远佞人。”国宝等愈惧。 冬季,十月,甲申(十四⽇),将孝武帝埋葬在隆平陵。王恭准备返回京口镇守,临走的时候对司马道子说:“主上守丧,相国⾝上的任务更加繁重,恐怕即使是伊尹、周公也都难以做得很好。希望您亲自料理军政要务,听取接受忠直坦率的不同意见,放弃对yín靡之音的爱好,疏远奷佞小人。”王国宝等人更加害怕。 [18]魏王使冠军将军代人于栗、宁朔将军公孙兰帅步骑二万,潜自晋 ![]() [18]魏王拓跋派遣冠军将军、代郡人于栗、宁朔将军公孙兰等二人率领步、骑兵共二万人,偷偷地从晋 ![]() [19]西秦凉州牧轲弹与秦州牧益州不平,轲弹奔凉。 [19]西秦凉州牧乞伏轲弹与秦州牧乞伏益州二人发生冲突,乞伏轲弹投奔后凉国。 [20]魏王进攻常山,拔之,获太守苟延;自常山以东,守宰或走或降,诸郡县皆附于魏,惟中山、邺、信都三城为燕守。十一月,命东平公仪将五万骑攻邺,冠军将军王建、左将军李栗攻信都。戊午,进军中山;己未,攻之。燕⾼ ![]() [20]魏王拓跋进军攻打常山,攻克后抓获了常山太守苟延。从常山以东,各地的驻守官吏或者逃跑或者开城投降,各郡县都归附北魏,只有中山、邺城、信都三座城池还为后燕国坚守。十一月,拓跋命令东平公拓跋仪带领五万骑兵进攻邺城,命令冠军将军王建、左军将军李栗进攻信都。戊午(十九⽇),拓跋亲自带兵 ![]() ![]() 章武王宙自龙城还,闻有魏寇,驰⼊蓟,与镇北将军 ![]() ![]() 后燕章武王慕容宙从龙城回京,途中听说有北魏大军进犯,赶快进蓟城,和镇北将军 ![]() ![]() 军于鲁口,博陵太守申永奔河南,⾼ ![]() 拓跋把大军集结在鲁口。后燕博陵太守申永逃奔河南,⾼ ![]() 燕范 ![]() 后燕范 ![]() ![]() ![]() 十二月,魏辽西公贺赖卢帅骑二万会东平公仪攻邺。赖卢,讷之弟也。 十二月,北魏辽西公贺赖卢统率骑兵二万人,会同东平公拓跋仪一起,进攻邺城。贺赖卢是贺讷的弟弟。 魏别部大人没 ![]() ![]() ![]() 重兵,给百余骑。没 ![]() ![]() 北魏另有一支部落的首领没 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [21]杨盛遣使来请命;诏拜盛镇南将军、仇池公。盛表苻宣为平北将军。 [21]杨盛派遣使节来到东晋请求归附。安帝下诏,封杨盛为镇南将军、仇池公。杨盛随即又上奏章推荐苻宣为平北将军。 [22]是岁,越质诘归帅户二万叛西秦降于秦,秦人处之成纪,拜镇西将军、平襄公。 [22]这一年,越质诘归率领自己的部属二万户,背叛了西秦,向后秦投降。后秦把他们安排在成纪地区,任命越质诘归为镇西将军,封平襄公。 [23]秦陇西王硕德攻姜啂于上,啂率众降。秦以硕德为秦州牧,镇上;征啂为尚书。強熙、权千成帅众三万共围上,硕德击破之,熙奔仇池,遂来奔。硕德西击千成于略 ![]() [23]后秦陇西王姚硕德在上地区进攻姜啂,姜啂率领部下投降。后秦便任命姚硕德为秦州牧,镇守上,并且任用姜啂为尚书。強熙和权千成二人统领兵丁三万人包围了上,姚硕德打破了封锁,強熙逃奔仇池,不久又转而跑来投奔东晋。姚硕德挥军向西追击权千成来到略 ![]() [24]西燕既亡,其所署河东太守柳恭等各拥兵自守。秦主兴遣晋王绪攻之,恭等临河拒守。绪不得济。 [24]西燕已经灭亡,原为它所统属的河东太守柳恭等人各自拥有军队固守地盘。后秦国主姚兴派遣晋王姚绪前去进攻,柳恭等人在⻩河的沿岸设防据守,姚绪没有办法过河。 初,永嘉之 ![]() ![]() ![]() 当初,永嘉之 ![]() ![]() ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴最新章节由司马光提供,《资治通鉴》情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的小说,零点看书免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节在线阅读 |