游牧小说提供尚书无错字免费阅读
游牧小说网
游牧小说网 总裁小说 经典名著 短篇文学 校园小说 灵异小说 仙侠小说 综合其它 武侠小说 同人小说 耽美小说 乡村小说 网游小说
小说排行榜 推理小说 重生小说 军事小说 架空小说 言情小说 官场小说 竞技小说 都市小说 历史小说 科幻小说 穿越小说 玄幻小说
好看的小说 姐姐好甜 我与弟妹 魔女天娇 情栬西游 品花宝鉴 一起懆过 偷光父女 初赴巫山 异世帝王 同学之母 热门小说 完本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 尚书  作者:佚名 书号:10129  时间:2017/3/25  字数:846 
上一章   ‮中命说‬    下一章 ( → )
  惟说命总百官,乃进于王曰:“呜呼!明王奉若天道,建邦设都,树后王君公,承以大夫师长,不惟逸豫,惟以民。惟天聪明,惟圣时宪,惟臣钦若,惟民从乂。惟口起羞,惟甲胄起戎,惟⾐裳在笥,惟⼲戈省厥躬。王惟戒兹,允兹克明,乃罔不休。惟治在庶官。官不及私昵,惟其能;爵罔及恶德,惟其贤。虑善以动,动惟厥时。有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功。惟事事,乃其有备,有备无患。无启宠纳侮,无聇过作非。惟厥攸居,政事惟醇。黩予祭祀,时谓弗钦。礼烦则,事神则难。”

  王曰:“旨哉!说。乃言惟服。乃不良于言,予罔闻于行。”说拜稽首曰:“非知之艰,行之惟艰。王忱不艰,允协于先王成德,惟说不言有厥咎。”

  
译文

  傅说接受王命总理百官,于是向王进言说:“啊!古代明王顺从天道,建立邦国,设置都城,树立侯王君公,又以大夫众长辅佐他们,这不是为了逸乐,而是用来治理‮民人‬。上天聪明公正,圣主善于效法它,臣下敬顺它,‮民人‬就顺从治理了。号令轻出会引起羞辱;甲胄轻用会引起战争;⾐裳放在箱子里不用来奖励,会损害自己;⼲戈蔵在府库里不用来讨伐,会伤害自⾝。王应该警戒这些!这些真能明⽩,政治就无不美好了。

  “治和在于众官。官职不可授予亲近,当授予能者;爵位不可赐给坏人,当赐给贤人。考虑妥善而后行动,行动又当适合时机。夸自己美好,就会失掉美好,夸自己能⼲,就会失去成功。做事情,要有准备,有准备才没有后患。不要开宠幸的途径而受侮辱;不要以改过为聇而形成大非。这样思考所担任的事,政事就不会杂

  “轻慢对待祭祀,这叫不敬。礼神烦琐就会,这样,事奉鬼神就难了。”

  王说:“好呀!傅说。你的话应当实行。你如果不善于进言,我就不能勉力去做了。”

  傅说跪拜叩头,说道:“不是知道它艰难,而是实行它很难。王诚心不以实行为难,就真合于先王的盛德;我傅说如果不说,就有罪过了。” wWW.yOuMuxS.cc
上一章   尚书   下一章 ( → )
尚书最新章节由佚名提供,《尚书》情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的小说,零点看书免费提供尚书最新清爽干净的文字章节在线阅读